Доминикана — это солнце, ритмы меренге и бесконечные пляжи, где время словно течёт медленнее. Но прежде чем отправиться туда, важно знать: на каком языке говорят жители этой райской страны, и как лучше подготовиться к общению с местными.
Главный и единственный официальный язык Доминиканы — испанский (español):
— началась ещё в конце XV века,
— когда Христофор Колумб высадился на острове Эспаньола;
— мягкий,
— музыкальный,
— немного упрощённый по грамматике;
— из африканских языков,
— из языка таино, коренного населения острова.
Доминиканцы говорят:
🔹 часто опускают букву “s” на конце слов — например, gracias звучит как gracia;
🔹 буква “r” нередко превращается в мягкое “l” — puerta звучит как puelta;
🔹 используют массу ярких местных выражений:
— “Qué lo qué?” — «Как дела?» (аналог “Qué tal?”)
— “Vaina” — универсальное слово, означающее что угодно: «вещь», «дело», «штука».
| Язык | 📍 Где распространён | 💬 Примечание |
| Английский | Туристические зоны (Пунта-Кана, Санто-Доминго, Ла-Романа) | Используется персоналом отелей и гидов |
| Гаитянский креольский (créole haïtien) | На границе с Гаити и в рабочих сообществах | Второй по числу носителей язык на острове |
| Французский | В школах и дипломатической среде | Часто изучается как второй иностранный |
| Итальянский и немецкий | В туристических кластерах | Благодаря европейским инвесторам и отельерам |
| Россия (перевод) | Транскрипция (рус.) | Испанский |
| Привет! Как дела? | ола, комо эстас | Hola! Cómo estás? |
| Доброе утро | буэнос диас | Buenos días |
| Добрый день | буэнас тардес | Buenas tardes |
| Добрый вечер / Спокойной ночи | буэнас ночес | Buenas noches |
| Спасибо | грасиас | Gracias |
| Пожалуйста / Не за что | де нада | De nada |
| Пожалуйста | пор фавор | Por favor |
| Сколько стоит? | куанто куэста | Cuánto cuesta? |
| Счёт, пожалуйста | ла куэнта, пор фавор | La cuenta, por favor |
| Где пляж? | донде эста ла пляха | Dónde está la playa? |
| Где туалет? | донде эста эль баньо | Dónde está el baño? |
| Я из России | сой де русиа | Soy de Rusia |
| Очень красивая страна! | муй бонито паис | Muy bonito país! |
| Как тебя зовут? | комо те ямас | Cómo te llamas? |
| Меня зовут... | ме ямо... | Me llamo... |
| Откуда ты? | де донде эрес | De dónde eres? |
| Вы говорите по-английски? | абла инглэс | Habla inglés? |
| Я не говорю по-испански | но абло эспаньоль | No hablo español |
| Вы можете мне помочь? | пуэдэ айударме | Puede ayudarme? |
| Одно пиво, пожалуйста | уна сервеса, пор фавор | Una cerveza, por favor |
| Бутылку воды, пожалуйста | уна ботэя де агуа, пор фавор | Una botella de agua, por favor |
| Извините | пердон / дискульпе | Perdón / Disculpe |
| Я не понимаю | но энтьендо | No entiendo |
| До свидания | адьос | Adiós |
| До скорого | аста луэго | Hasta luego |
| Увидимся | нос вэмос | Nos vemos |
| Россия (перевод) | Транскрипция (рус.) | Испания | Доминикана |
| Как дела? | кэ ло кэ | Qué tal? | Qué lo qué? |
| Друг | па́на | Amigo | Pana |
| Деньги | куáрто | Dinero | Cuarto |
| Вечеринка | бо́нче | Fiesta | Bonche |
| Девушка / парень | хéва / хéво | Chica / Chico | Jeva / Jevo |
| Всё нормально | та то | Está bien | Tá to |
| Дело / вещь | ва́йна | Trabajo | Vaina |
| Как здорово! | кэ чýло | Qué bonito! | Qué chulo! |
| Пиво | фрíа | Cerveza | Fría |
| Автобус | гýагуа | Autobús | Guagua |
🌴 Доминиканский испанский звучит мягче и непринуждённее:
— юмора,
— лёгкости,
— жарких интонаций Карибов.
| ☀️ Ситуация | Россия (перевод) | Транскрипция (рус.) | Доминиканский испанский (фраза) |
| Приветствие | Привет, дружище! | кэ ло кэ, ми па́на | Qué lo qué, mi pana! |
| Попросить воду | Дай водички, пожалуйста | да́мэ у́на агýита, по́рфа | Dame una agüita, porfa |
| Вызвать такси | Позови автобус (такси), поехали | йама у́на гýагуа, ке ва́мо | Llama una guagua, que vamo’ |
| Сказать, что вкусно | Еда — огонь! | та буэ́на ла коми́да | Tá buena la comida! |
| Похвалить пляж | Какое классное море! | кэ чýло э эль мар | Qué chulo e’ el mar! |
| Попросить счёт | Счёт, дружище | ла куэ́нта, манито | La cuenta, manito |
| Поблагодарить | Спасибо, брат! | гра́ся, ми эрма́но | Gracia, mi hermano! |
| Попрощаться | Увидимся! | нос вéмо | Nos vemo! |
🌴 Эти короткие фразы:
— доминиканцы очень тепло реагируют, когда слышат, что турист говорит по-ихнему — пусть даже с акцентом.
Выучите хотя бы десяток фраз на испанском:
— здесь ценят уважение к местной культуре;
— даже простое “Buenos días” способно открыть дверь к искреннему разговору.
Язык солнца и моря отражает характер её жителей:
— остров подарит вам в ответ своё настоящее, тёплое “Bienvenido” — добро пожаловать.
На обширной заболоченной территории, примерно в 10 км к югу от оспариваемой границы между Суданом и Южным Суданом, находится большой лагерь беженцев, спасающихся от насилия в Северном Судане.
Отвечаю на вопрос почему на Мальдивах запрещены собаки? Не знаете почему на Мальдивских островах нет собак? Планируете поездку и хотите знать можно ли на Мальдивы с собакой?
Речь идет о верфи в порту Алиаге к северу от Измира, где в эпоху коронакризиса скопилось особенно много некогда шикарных круизных лайнеров. В отсутствие туристов, их содержание оказалось слишком убыточным…